Fredagsmail 2007-06-15

Viernes och tillbaka från semester…
…och eftersom den var i Spanien har jag en liten fråga.Varför missbrukar man bokstaven V både i Spanien och Tyskland?
I Tyskland uttalar man V som F och i Spanien uttalar man V som B och det ser jag ingen anledning till eftersom dessa bokstäverna redan finns.
Eller har jag missat något?

Have it – Ha det (ENG)
Hafe it – Hamn det (TYS) – egen böjning av Hafen
Habe it – Ha supen (SPA) – egen böjning av Haber

Vredagsmailarn


Varför är du inte gift än?

Jag hade hoppats göra något meningsfullt av mitt liv.
Ingen skulle tro mig om jag bar vitt.
För att jag älskar att få just denna frågan.
Det är nog bara tur, tror jag…
Det ger min mor en anledning att fortsätta leva.
Min fästmö/fästman väntar på sin frigivning.
Jag tänker vänta tills jag når din ålder.
Jag är rädd att spontaniteten i ”datingen” kommer att minska då.
Vi vill verkligen gifta oss, men min älskarinnas man/älskares fru är inte riktigt med på noterna.
Varför är du inte smal?

Zitat

Jag använder inte krångliga utrikiska ord när det finns advekat inhemsk vokabulär disponibel…
Gunnar Sträng